Porque o essencial é invisível aos olhos.

Estranho, Improvável, Incomum? Não, um lugar para o sonho pagão . . .

26 outubro 2008

Enya - 'S Fagaim Mo Bhaile





Enya

'S Fagaim Mo Bhaile

E deixei meu lar

Tradução do Gaélico Irlandês, várias fontes


Maidin is tús an lae

Manhã e o dia está começando

Is fágaim mo bhaile

E eu deixo minha casa.

Tá mo chroíse go brón

Meu coração está quebrando.

Is fad ar shiúl m'óige

E minha juventude passou faz tempo.

Oíche is mé liom féin

Noite e estou sozinha.

Spéartha dubh go domhain, a choích

Céus escuros profundamente intermináveis.

Ag cuimhneach ar laethanta a bhí

Recordando os dias que eram

Gan ghá agus gan ghruaim

Sem adversidade e sem tristeza.

Eistim leis an ghaoth

Eu ouço o vento

Uaigneas mór, go deo, a choích

Grande solidão, interminável, para sempre


Deireadh an turas mór

O final da longa jornada.

Táim brónach, buartha 's briste

Estou triste, pesarosa e abatida

I mo dhiaidh nach mbeidh níos mó

Após eu, não haverá mais ninguém (do meu tipo)

Ach, tá sé i ndán dúinn, a pháistí

Mas, é nosso destino, criança.

Is fada anois an lá

O dia passou faz tempo

A d'fhág mé mo bhaile

Quando deixei minha casa.

Níl áthas i mo chroí

Não há esperança em meu coração

Níl ann ach an marbh.

Há apenas morte.





*** Deixe um comentário logo abaixo, ou se não quiser Entrar com a Windows Live ID™, deixe um recado no livro de visitas! ***

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...