Orinoco Flow
Enya
Let me sail, let me sail,
Me deixe navegar, me deixe navegar
let the Orinoco Flow,
deixe o Orinoco fluir,
let me reach, let me beach
me deixe alcançar, me deixe encalhar
on the shores of Tripoli...
nas praias de Trípoli...
Let me sail, let me sail,
Me deixe navegar, me deixe navegar
let me crash upon your shore,
me deixe quebrar em sua praia,
let me reach, let me beach
me deixe alcançar, me deixe encalhar
far beyond the Yellow Sea.
De, de
de, de
de, de
de, de
de, de
(4X)
Sail away, sail away, sail away...
Navegue para longe, navegue para longe, navegue para longe...
From Bissau to Palau - in the shade of Avalon,
De Bissau para Palau - na sombra de Avalon,
from Fiji to Tiree and the Isles of Ebony,
de Fiji para Tiree e as Ilhas de Ebony,
from Peru to Cebu hear the power of Babylon,
do Peru para Cebu, ouça o poder da Babilônia,
from Bali to Cali - far beneath the Coral Sea.
de Bali para Cali - muito abaixo do Mar de Coral.
de, de
de, de
de, de
de, de
(3X)
Turn it up, turn it up, turn it up, up, adieu. Ooh.
Descubra-o, descubra-o, descubra-o, adeus...
(4X)
Sail away, sail away, sail away...
Navegue para longe, navegue para longe, navegue para longe...
From the North to the South, Ebudæ into Khartoum,
De Norte a Sul, de Ebudæ para Khartoum,
from the deep sea of Clouds to the island of the moon,
do profundo Mar das Nuvens para a Ilha da Lua,
carry me on the waves to the lands I've never been,
me carregue nas ondas para as terras em que nunca estive,
carry me on the waves to the lands I've never seen.
me carregue nas ondas para as terras que nunca vi.
We can sail, we can sail on the Orinoco Flow,
Nós podemos navegar, nós podemos navegar, com o fluxo do Orenoco...
we can sail, we can sail.
nós podemos navegar, nós podemos navegar.
(sail away, sail away, sail away)
(navegue para longe, navegue para longe, navegue para longe.)
We can steer, we can near
Nós podemos pilotar, podemos nos aproximar
with Rob Dickins at the wheel,
com Rob Dickins na direção
we can sigh, say goodbye Ross and his dependencies
nós podemos suspirar, dizer adeus a Ross e suas dependências
we can sail, we can sail.
nós podemos navegar, nós podemos navegar.
(sail away, sail away, sail away)
(navegue para longe, navegue para longe, navegue para longe.)
We can reach, we can beach,
Nós podemos alcançar, nós podemos encalhar
on the shores of Tripoli,
nas praias de Trípoli,
we can sail, we can sail.
nós podemos navegar, nós podemos navegar.
(sail away, sail away, sail away)
(navegue para longe, navegue para longe, navegue para longe.)
From Bali to Cali - far beneath the Coral Sea,
De Bali para Cali - muito abaixo do Mar de Coral,
we can sail, we can sail.
nós podemos navegar, nós podemos navegar.
(sail away, sail away, sail away)
(navegue para longe, navegue para longe, navegue para longe.)
From Bissau to Palau - in the shade of Avalon,
De Bissau para Palau - na sombra de Avalon,
we can sail, we can sail.
nós podemos navegar, nós podemos navegar.
(sail away, sail away, sail away)
(navegue para longe, navegue para longe, navegue para longe.)
We can reach, we can beach,
Nós podemos alcançar, podemos encalhar,
far beyond the Yellow Sea,
muito além do Mar Amarelo,
we can sail, we can sail.
nós podemos navegar, nós podemos navegar.
(sail away, sail away, sail away)
(navegue para longe, navegue para longe, navegue para longe.)
From Peru to Cebu hear the power of Babylon,
Do Peru para Cebu, ouça o poder da Babilônia,
we can sail, we can sail.
nós podemos navegar, nós podemos navegar.
(sail away, sail away, sail away)
(navegue para longe, navegue para longe, navegue para longe.)
(5X)
Sail away, sail away, sail away...
Navegue para longe, navegue para longe, navegue para longe...
Nenhum comentário:
Postar um comentário